Tag: #artist
Quote by Baraaz with translations.
Continue reading “Quote by Baraaz with translations.”English translation : It is that war in which no sword works, learn to kill love with love.
Urdu quote with translations by Baraaz. ‘Naqaab’
Urdu quote with translations by Baraaz
English translation : Those ships are destined to sink, which refuses to take lessons from others.
Continue reading “Urdu quote with translations by Baraaz”Baraz post
English translation : Sometimes people are destined to part away, every seperation in love is not betrayal.
Baraaz
Continue reading “Baraz post”Español: a veces las personas están destinadas a separarse, cada separación en el amor no es traición.
Baraaz: Post 11.
English translation : I am just a leaf not the tree, who will mourn on my fall.
Traducción al español: no soy más que una hoja del árbol, que llorará en mi caída.
Traduction française: Je ne suis qu’une feuille et non un arbre, qui pleurera ma chute.
Follow on instagram : https://www.instagram.com/p/B_Rg720BDl4/?igshid=10bcetcq23y7u
Baraz. Post 10
English translation :All the bad deeds in me are because of wine , all my earrings are due to wine. All these poems which I am reciting to you, who writes this in me is wine.
Traducción al español: Todas las malas acciones en mí se deben al vino, todos mis aretes se deben al vino. Todos estos poemas que te estoy recitando, quien escribe esto en mí, es vino.
Traduction française: Toutes les mauvaises actions en moi sont dues au vin, toutes mes boucles d’oreilles sont dues au vin. Tous ces poèmes que je vous récite, qui l’écris en moi, c’est du vin.
Instagram: https://www.instagram.com/p/B_PA003h0jx/?igshid=12vd200srkmap
Baraaz: Post 9.
Traducción al español: toda la noche fue en pensamientos de por qué me aplacan antes de la noche de la separación.
Traduction française: Toute la nuit est allée dans les pensées que pourquoi suis-je apaisé avant la nuit de séparation.
Baraaz: Post 8
English Translation : Embracing pain is a personal talent, someone embraces it whole life with a smile, and some shatters with it in a day
Traduction française: Embrasser la douleur est un talent personnel, quelqu’un l’embrasse toute la vie avec le sourire, et certains le brisent en une journée
Baraaz: Post 7
English Translation: When the smog flew away from the atmosphere I realised, that I had forgotten that the sky was blue.
Follow on instagram : @baraaz_new
Traduction française: Lorsque le smog s’est envolé de l’atmosphère, j’ai réalisé que j’avais oublié que le ciel était bleu.